Bonjour à tous,
Le processus de localisation en phase de développement peut parfois nous amener à modifier la terminologie du jeu afin de nous préparer aux futurs ajouts. C’est d’ailleurs l’origine du changement du nom des créatures « revenantes » en « trépassées » alors que nous nous préparions à l’annonce du revenant. Il arrive également parfois qu’une traduction soit choisie pendant la phase de développement, comme c’est le cas présentement pour Guild Wars 2 : Heart of Thorns, pour être ensuite modifiée si celle-ci ne respecte pas un ou plusieurs critères donnés.
Dans un souci de cohérence, la spécialisation du nécromant « fauchemort » sera bientôt renommée en « faucheur ». De même, le terme « reaver » qui jusque-là était également traduit par « faucheur » sera amené à changer pour éviter toute confusion.
Merci de votre compréhension.
Changement à venir du nom "Fauchemort"
Changement à venir du nom "Fauchemort"
in Guild Wars 2 : Heart of Thorns
Posted by: Stephanie Bourguet
Chargée de Communauté Francophone
Une très très bonne nouvelle ça !! Merci d’avoir écouter la communauté !!
Si on pouvait avoir un rename sur le dragonhunter ce serait bien aussi tant qu’à faire :p
Une très très bonne nouvelle ça !! Merci d’avoir écouter la communauté !!
Si on pouvait avoir un rename sur le dragonhunter ce serait bien aussi tant qu’à faire :p
Je plussoie !
Si on pouvait avoir un rename sur le dragonhunter ce serait bien aussi tant qu’à faire :p
Perso, j’aime bien le jeu de mot entre braconnier et draconien. Après, je suis pas fan du choix de la VO que je trouve peu adaptée à un gardien. J’aurais préféré un mettre un peu plus l’accent sur le côté de “traqueur du mal”.
Pour le coup, tu voudrais le traduire comment le dragonhunter ?
que ceux même qui sont les plus difficiles à contenter en toute autre chose,
n’ont point coutume d’en désirer plus qu’ils en ont. » – Descartes
Bha justement un braconnier c’est mauvais de par la nature de son boulot ( chasser des espèces protégés en voient de disparition) donc j’aurais déjà préféré la traduction bête et méchante(traduit littéralement) de chasseur de dragon comme pour le faucheur plutôt que celle ci ^^
Après je suis d’accord avec toi le terme chasseur de dragon me gêne un peut car au final toute classe en tyrie chasse le dragon.
Y a pas mal de bonnes propositions sur les forums en/us avec genre des inquisiteurs/zélotes etc
Arena pourrait nous faire un sondage in game ou via site comme ils nous ont fait pour l’arche du lion ce serait plus que bien apprécier par la communauté selon moi ^^
Une très bonne nouvelle et pour une fois je salue et remercie Anet pour avoir pris cette bonne décision.
Faucheur c’est tout de même plus parlant (surtout vu le style du nouveau linceul), plus rapide à écrire et plus proche de la version originale ! Que du bon !
Pour le terme “Braconnier”, c’est surtout appeler une spé “Dragon Hunter” qui me gêne mais en traduction je trouve qu’on peut difficilement faire mieux hormis traduire littéralement par chasseur de dragon.
Bref, une bonne surprise ce rename
reste à savoir comment ils vont traduire “reaver”
reste à savoir comment ils vont traduire “reaver”
Fauchemort?
Oui je sais où est la porte ^^
Merci d’avoir tenu compte de nos retours (très) négatifs sur le fauchemort.
Perso moi j’aimais bien fauchemort ^^
Yeah GG l’equipe Anet, ça prouve encore une fois qu’on est ecouté^^
Pour le Dh ou pire ya Dovakhin hein, ça colle dans toutes les langue
okijesors!!!!!
Mais en effet, meme si c’est pas atrocement moche, un autre nom ne serait pas derangeant, cependant, il semble difficile de trouver quelque chose d’appoprier a la classe de gardien, avec un arc long qui met des pieges, comme papillon demande de creuser un peu quand meme^^
Yeah GG l’equipe Anet, ça prouve encore une fois qu’on est ecouté^^
Pour le Dh ou pire ya Dovakhin hein, ça colle dans toutes les langue
okijesors!!!!!
Mais en effet, meme si c’est pas atrocement moche, un autre nom ne serait pas derangeant, cependant, il semble difficile de trouver quelque chose d’appoprier a la classe de gardien, avec un arc long qui met des pieges, comme papillon demande de creuser un peu quand meme^^
Sentinelle ….
since that would be bad, and it does the job well :-)
Une sentinelle pose pas de piege, son but c’est la surveillance, pas l’escarmouche.
La sentinelle s’occupe de surveiller les frontières, généralement il y a des pièges à bete autour de son poste d’observation (qu’elle campe avec un arc daileurs)
since that would be bad, and it does the job well :-)
La vraie sentinelle est dans une tour, avec un arc… donc elle campe pas vraiment, et pour les pièges, c’est un peu mort. Sinon draconnier ne me gêne pas vraiment, c’est vrai que ça pourrait être mieux, mais pour le coup, tant que le nom est correct, je m’intéresse plus aux mécaniques de la classe qu’à son nom. De toute façon, tout le monde finira par appeler cette classe DH, donc à quoi bon se creuser la tête?
Par contre, fauchemort ça ne passais pas.
P.S: pour le draconnier, j’aurais bien vu “trappeur”, “traqueur”, “pisteur” ou quelque chose dans le genre, mais ça fait un trop ranger je pense.
mais ça fait un trop ranger je pense.
En même temps, la spé est une copie du rôdeur
Je suis ravi de cette décision. Déjà parce qu’elle va dans le sens de ce que je voulais évidemment. Mais c’est pas seulement un petit plaisir égoïste. Je suis surtout content de voir que nos remarques peuvent être prises en compte et qu’il est possible d’obtenir une réponse relativement rapide à une requête.
Bon, y a plus qu’à se débarrasser du DH et on sera bon…
Une sentinelle pose pas de piege, son but c’est la surveillance, pas l’escarmouche.
Un piège se pose à l’avance, et n’a pas vraiment sa place dans une escarmouche qui est un combat inopiné dans lequel on a pas le temps de se préparer.
A différencier de l’embuscade où là pour le coup les pièges ont toute leur place puisque l’un des deux camps va se faire avoir par l’autre qui peut justement poser des pièges et tomber sur ses adversaires par surprise. Je te l’accorde ça ne correspond pas du tout au style d’un Gardien. Ça a plutôt l’aspect fourbe d’un Voleur.
Y a un autre aspect du piège qui est la chasse, et c’est celui qui a été retenu chez le DH. Pourtant je trouve que ça colle tout aussi mal au personnage que les embuscades (et cette fois c’est un aspect du piège qui correspondrait au Rôdeur).
Le piège a quand même un aspect tactique et contrôle du terrain qui colle bien au Gardien. Si on comprend les pièges du Gardien comme des protections ou des “punitions” contre ceux qui s’aventurent dans un endroit sous surveillance, je trouve que ça marche très bien ! A ce moment là ce n’est plus du tout un chasseur, c’est une sorte de protecteur qui surveille un territoire. Les pièges sont un bon moyen de protection ou d’alerte là où on n’a pas la possibilité d’avoir des gens qui patrouillent ou surveillent en permanence.
Dans le contexte du milieu hostile que représente la jungle de Maguuma ça fonctionne très bien comme idée.
Il faut pas s’arrêter à des détails comme “une sentinelle ça n’utilise pas de piège”. Déjà c’est pas forcément vrai. Mais surtout si on commence à être pointilleux sur un truc comme ça, alors je te raconte même pas ce qu’il y aurait à dire sur le DH… Au final, même si ça n’est pas parfait, il vaudrait mieux prendre Sentinelle.
(Modéré par Ojyh.9842)
Je pense qu’utiliser Sentinelle comme nom est la moins mauvais des idées.
Mais je pense aussi que le nom de la spé du gardien indique non pas qu’il surveille un territoire fixe pour le protéger mais que, suivant la vieille maxime “la meilleure défense c’est l’attaque”, le draconnier pourchasse et traque les créatures du dragon dans la jungle, comme un… chasseur. Et qu’ainsi, tel un chasseur, il utilise des pièges (en plus les pièges du dh peuvent avoir une activation immédiate, et en fait être utilisé comme des AoE). Donc c’est pour ça que je pense que Sentinelle est la moins mauvaise des idées, parce que ça donne l’idée que le DH est lié à un territoire.
Changement à venir du nom "Fauchemort"
in Guild Wars 2 : Heart of Thorns
Posted by: PetboyJoshua.3108
De même, le terme « reaver » qui jusque-là était également traduit par « faucheur » sera amené à changer pour éviter toute confusion.
Merci de votre compréhension.
Une bonne initiative, ce changement de nom pour le Fauchemort, mais il y a quand même quelque chose qui m’embête, cf la citation.
Pourquoi systématiquement croire qu’un même nom va créer de la confusion ? Les joueurs ont quand même assez de jugeotte pour piger qu’une chose n’est pas la même qu’une autre juste parce que le nom est similaire ! Ca a été le cas avec la Tonnelle du Crepuscule et le Cycle du Crépuscule, qui est subitement devenu le “Cycle du demi-jour”. Je pense que les joueurs sont assez malins pour comprendre que non, la Tonnelle n’est pas constituée que de sylvari nés au Crépuscule. :p
Au final, ça donne des traductions parfois pas très digestes, comme Demi-Jour pour le Cycle Sylvari, ou encore plutôt bancales comme Trépassés pour les Revenants.
A la place de Fauchemort j’aurai bien vu … VoldeMort
ok ok —> [ ]
C’est marrant on explique que c’est un changement car les noms utilisés sont/seront utilisés ailleurs:et certains pensent que c’est parce-que nous ou une partie de la communauté trouvions le nom être un mauvais choix…
Attendons de voir ce qu’il vont faire avec dragon hunter le Draconnier d’or pour lancer des fleurs
MODE scepticocyiniesque
Personnellement le Fauchemort ne me gênait pas du tout. En revanche le Dragonnier… >.<