La spécialisation de l'élementaliste : TEMPEST !
certe, m’enfin cette alteration est mal nommée depuis le debut, ça veut rien dire tourment pour le coup^^
Un alteration qui fait plus degat quand on bouge perso j’appel ça une entorse
SInon … il y a un blog post qui est sorti sur un autre site (une interview)
L’elem pourra réactiver son affinité après 3 à 5 sec dans l’affinité (ce qui augmentera son cd à 20 sec au lieu de 8 sec et permettra d’avoir des effets de zones supplémentaires sur la durée
les compétences du cor sont axés support et burst en fonction de l’affinité
les nouveaux utilitaires sont les cris …
Source : http://www.tentonhammer.com/news/guild-wars-2/guild-wars-2-tempest-revealed
(Modéré par Nath Forge Tempete.1645)
On sait. Il y aura d’ailleurs le ticket officiel tout à l’heure, normalement. Ca nous donnera l’occasion d’être fixés sur la VF (tourmenteur, franchement je trouve vraiment pas ça top pour l’élémentaliste).
Mon avis sur cette spé : c’est la première des spécialisations élites qui sont révélées qui ne me hype absolument pas… Alors que mon main est élémentaliste. Encore un truc focalisé sur le corps à corps, ou il faut rester dans un élément au lieu d’en switcher, et qui ralentit donc le rythme de jeu. L’exact opposé de ce que j’esperais voir sortir.
J’aurais préféré avoir un F5 qui se se charge à chaque changement d’affinité et qui lance un sort lié à l’affinité actuelle lorsqu’on l’utilise, en tant que mécanique de spé. Quelque chose de plus dynamique, en somme, qui incite à switch d’affinités. Par ailleurs, on a encore un truc qui se lance autour de soi, et qui semble avoir une portée limitée, donc encore un énième truc sympa mais uniquement pour le corps à corps (un peu comme l’arcanes d’esquive, le 2ème sort mineur des spé élementaires -même si celle de l’air a un peu plus de portée, 900 si on est au bâton c’est juste chiant, et désormais l’aura aquatique ‘brouillard apaisant’). J’ai l’impression que le côté “combat à distance” est totalement absent de HoT pour l’elem.
que ceux même qui sont les plus difficiles à contenter en toute autre chose,
n’ont point coutume d’en désirer plus qu’ils en ont. » – Descartes
(Modéré par Neadhora.4216)
Tourmenteur ça pue la papillon. Je suis désolé, pour les traductions du Faucheur et du Chasseur de Dragons, j’ai rien dit, mais là, ça pue grave quoi. Je sais que la traduction c’est extrêmement compliqué. Mais là quand même : Tempest = Tempête en français please. Et nous sortez pas l’excuse d’un mob qui s’appelle Tempête ou autre excuse bidon.
je propose qu’on reste en version anglais, comme ça, tout le monde est content et en plus, cela facilite les échanges dans le méga méga serveur :o
Ouf ils ont remplacé “Tourmenteur” par “Catalyste” !
J’aime toujours pas mais ça correspond quand même mieux à la spé avec ses sorts de surchage qui demandent un long temps de canalisation dans un élément.
Bon après comme Versus, il y a des chances que cette spé comme les autres je les prononce en anglais vu les traductions !
edit : c’est peu être Cataclyste en fait. Le suspense est à son comble jusqu’à la sortie de l’article aujourd’hui!
(Modéré par Mizuira.8245)
Le nom “Le Tourmenteur” a été remplacé par “Le Cataclyste” : https://forum-fr.gw2archive.eu/forum/support/loc/Tempest-Cataclyste/first#post261295
Haha, encore une bonne blague de traduction !
“Tourmenteur”, c’est du papillon (merci la modération) alors ils ont mis un vrai nom de papillon à la spé :
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/cataclyste/13701
Comme expliqué dans le lien donné ci-dessus, cataclyste découle ici de cataclysme pour refléter l’activité de cette spécialité : le cataclysme étant un bouleversement majeur de la surface du globe causé par un phénomène naturel destructeur, le nom cataclyste s’applique ici à celui qui en est l’invocateur.
L’idée est bonne et colle avec la nouvelle mécanique de jeu.
Le terme Tempest ou Tempête m’évoque le phénomène météorologique lié aux vents rapides donc l’élément Air hors ici on parle de surcharger les 4 éléments.
Le nom Cataclyste est peut être le mieux adapté à cette nouvelle spé, vous voulez pas faire changer la V.O. ??
Si encore on avait de véritables cataclysmes sous la mains.
Comme sort d’élite on se retrouve avec un cris de soutien pure qui est uniquement viable avec une team vraiment coordonnée.
J’attends de voir les aptitudes qui vont avec et j’espère en avoir une qui rajoutera des dégâts brute dans les cris.
Moi ca me va, cataclyste, c’est assez raccord
Merci de nerfer Pierre, Papier est trés bien comme ça,
Cordialement, Ciseaux
“Sur la colline de Rin, tel Rurick avant,
Son cor à ses lèvres elle porte,
Elle est forte,
Elle est prête,
Qui sème le vent récolte la tempête le tourmenteur le cataclysme”
Bon je reconnais que c’est pas terrible mais c’est toujours mieux que tourmenteur. Par contre pour moi cataclysme fait plus penser à l’élément terre, alors que tempête faisait plus au feu, à l’eau et à la foudre.
Tant pis.
Par contre je suis d’accord pour changer la VO y a pas de raison, si l’explication de Stéphanie est vraie la VO doit également s’adapter ^^
Alors autant je critique pas mal les décisions prises par Anet, mais quand ça me convient, je le dis ausssi : Cataclyste ça me conviens. Je trouve que c’est en raccord avec l’élementaliste.
Après c’est mon avis à voir en fonction de tout le monde
je préfère quant même le “tempest” et heureusement que mon jeu est en anglais =D
Sans particulierement accrocher à Cataclyste, je trouve le nom pas trop mal (et toujours dix fois mieux que “tourmenteur”). Après il y aura peut être eu un truc du coté mythologique avec le tempestaire. Mais effectivement le nom cataclyste reflète bien mieux la spécialisation.
Pour le choix de la VO, bof, “tempest” en vo, ça donne comme “t’empeste” en vf. Ca fait pas top, quand même :p
que ceux même qui sont les plus difficiles à contenter en toute autre chose,
n’ont point coutume d’en désirer plus qu’ils en ont. » – Descartes
parce que tu te référence d’office à la langue française sans pour autant avoir le bon accent =O donc d’office ! mais moi tu vois l’anglais c’est ma vie donc m’en fou
je suis à un stade au dessus ou je fais plus trop le parallèle avec le français =3
Cataclym en anglais ça passe aussi.