Tourner en rond

Tourner en rond

in Discussions sur Guild Wars 2

Posted by: Tumla.7231

Tumla.7231

Patch note de la dernière mise à jour :

“Correction de traduction
Le nom de la compétence en combat “Feinte” a été remplacé par “Esquive”.”

Après Esquive, évitement, feinte, maintenant de nouveau esquive…

Moi pas très bien comprendre, j’en ai le tournis.

Keep Running [Kr]
Guilde de Records donjons, fractal (lvl 50).

Tourner en rond

in Discussions sur Guild Wars 2

Posted by: Omegaoufzor.2160

Omegaoufzor.2160

C’est pas grave, esquive, c’est parfaiiiiit!

Tourner en rond

in Discussions sur Guild Wars 2

Posted by: Sedz.7426

Sedz.7426

Feinte et Evitement on était ajouté à cause de bug je crois Et ils ont enfin remis Esquive!

Tourner en rond

in Discussions sur Guild Wars 2

Posted by: Mattmatt.4962

Mattmatt.4962

A cause de google trad* ^^

Bien content d’etre revenu a un mot parfaitement adapté et clair

Tempest seems made careful not to make ele better in any way,
since that would be bad, and it does the job well :-)

Tourner en rond

in Discussions sur Guild Wars 2

Posted by: Hardin.7132

Hardin.7132

Faut arrêter la gnôle au bureau les gars…

RIP

Tourner en rond

in Discussions sur Guild Wars 2

Posted by: BeadsOfTears.8573

BeadsOfTears.8573

Je félicite ANet de ne pas rester buté, de reconnaître ses erreurs et d’écouter ses joueurs.

Un grand merci pour le retour du terme le plus adéquat : esquive.

Tourner en rond

in Discussions sur Guild Wars 2

Posted by: RoseRosenberg.8396

RoseRosenberg.8396

D’ici un mois ca va rechanger, car c’était un bug de maj qui a remis l’ancien mot.

Arrêter avec vos hors-sujets

Tourner en rond

in Discussions sur Guild Wars 2

Posted by: Aurore.5431

Aurore.5431

Salut,
merci pour l’ esquive
C’est fou, comme un seul mot a pu autant faire couler d’encre… le paradoxe français, peut-être
Surtout, ne touchez plus à rien. Le mot est parfait ^^

Tourner en rond

in Discussions sur Guild Wars 2

Posted by: RoseRosenberg.8396

RoseRosenberg.8396

Il manque encore “trépassé” en “zombie”

Après ca, je ne dirai plus rien sauf si c’est trop …

Arrêter avec vos hors-sujets

Tourner en rond

in Discussions sur Guild Wars 2

Posted by: boadach.1578

boadach.1578

La langue anglo-saxonne n’est pas aussi riche que la langue française elle a beaucoup moins de mots pour dire quelque chose ( ce n’est pas pour rien que la langue française est la langue internationale de la diplomatie )
Ainsi donc pour eux c’était “dodge” en traduction littérale en français c’est “esquive” et non “feinte”

Tourner en rond

in Discussions sur Guild Wars 2

Posted by: RoseRosenberg.8396

RoseRosenberg.8396

J’avais passé mon jeu en anglais et c’est “evaded” et non “dodge”

Ca n’a strictement rien à voir avec la richesse de la langue française mais c’est juste que l’action n’a rien à voir avec une “feinte” et encore moins rapport avec l’utilisation d’un adverbe

Arrêter avec vos hors-sujets

Tourner en rond

in Discussions sur Guild Wars 2

Posted by: boadach.1578

boadach.1578

C’est une erreur de traduction parce que “evaded” ce traduit littéralement “évasion”

Tourner en rond

in Discussions sur Guild Wars 2

Posted by: RoseRosenberg.8396

RoseRosenberg.8396

Littéralement c’est “éludé”. Sinon c’est une action donc c’est traduis par “esquivé”.

Et pas besoin d’avoir un mot anglais pour définir autre chose que quand on évite un coup, c’est une esquive.

On esquive un tacle et non on feinte un tacle
On fait une feinte de tir et non pas une esquive de tir

Arrêter avec vos hors-sujets

(Modéré par RoseRosenberg.8396)

Tourner en rond

in Discussions sur Guild Wars 2

Posted by: boadach.1578

boadach.1578

Peut être mais comme je le disais notre langue est plus riche d’où l’erreur de traduction même si ce n’est pas très grave.

Tourner en rond

in Discussions sur Guild Wars 2

Posted by: Belore.7902

Belore.7902

« Évitement » n’est pas un adverbe !
La traduction est toujours tiraillée par le dilemme : fidèle aux mots, ou fidèle au sens. « Évitement » correspond mieux à « evade », « esquive » se traduisant par « dodge ».
Je trouve que « feinte » avait son petit effet, malheureusement pas réaliste puisqu’il n’y a aucune feinte à faire une roulade pour fuir un coup (le 3 de l’épée du rôdeur correspondrait mieux à ce terme).

Enfin, comme le dit DeadsOfTears, c’est chouette qu’ArenaNet soit attentif aux remarques des joueurs même pour des détails du jeu. « Esquive » est parfait, et au moins maintenant on s’en rend compte !

Tourner en rond

in Discussions sur Guild Wars 2

Posted by: boadach.1578

boadach.1578

Encore heureux que anet se fie a ses joueurs français pour la traduction sinon y aurait un problème !

Tourner en rond

in Discussions sur Guild Wars 2

Posted by: Belore.7902

Belore.7902

Mais il y a toujours des problèmes ! ^^

Tourner en rond

in Discussions sur Guild Wars 2

Posted by: boadach.1578

boadach.1578

oui bon si on va par là on finira jamais

Tourner en rond

in Discussions sur Guild Wars 2

Posted by: RoseRosenberg.8396

RoseRosenberg.8396

Autant pour moi c’est un nom commun.

Arrêter avec vos hors-sujets

Tourner en rond

in Discussions sur Guild Wars 2

Posted by: Belore.7902

Belore.7902

Je veux dire qu’un peu de reconnaissance pour nous avoir écoutés ne coûte rien ; quand on voit le nombre de plaintes qui arrivent tous les jours, souvent même accompagnées de petites piques abusives. (« fainéants », « codé avec les pieds »…)

Tourner en rond

in Discussions sur Guild Wars 2

Posted by: Mattmatt.4962

Mattmatt.4962

Ouais enfin pour avoir un jeu bien traduit, il est 100x mieux d’avoir un employé (dans le cas présent) francais parlant anglais que l’inverse et je trouve dommage que cela ne soit appliqué.
Globalement le jeu est bien traduit, mais j’avoue ne vraiment pas comprendre ce qu’il leur a pris avec ces modifications sur l’esquive

Tempest seems made careful not to make ele better in any way,
since that would be bad, and it does the job well :-)

Tourner en rond

in Discussions sur Guild Wars 2

Posted by: Deavild.8530

Deavild.8530

Il n’y aurai pas de plaintes si le jeu aurait été parfait.

Ma Chaîne Youtube GW2 (+ d’autres jeux !)
https://www.youtube.com/channel/UCXikSBZhCL4kw01HTd5FRTg

Tourner en rond

in Discussions sur Guild Wars 2

Posted by: boadach.1578

boadach.1578

Si il “avait” été parfait Monsieur XiXi ! et rien n’est parfait

Tourner en rond

in Discussions sur Guild Wars 2

Posted by: Mattmatt.4962

Mattmatt.4962

Sauf moi

comment ca ce post est inutile ? O_o

Tempest seems made careful not to make ele better in any way,
since that would be bad, and it does the job well :-)

Tourner en rond

in Discussions sur Guild Wars 2

Posted by: Fury.7320

Fury.7320

Franchement, feinte c’était mieux…

Je plaisante ^^

Merci d’avoir corrigé ce “bug” !

(Modéré par Fury.7320)