(Modéré par Casiope.6810)
Contacts et LFG
Les fractales évoluent par Niveaux, mais la version anglaise propose la recherche de groupe pour les fractales par Scales, traduit en français par Echelles. On peut très bien se contenter de niveaux, histoire de ne pas toujours compliquer inutilement les choses.
Echelles
—>
Niveaux
Contenu de groupe conçu pour 5 joueurs. Les donjons peuvent être abordés soit en mode scénario, un mode plus simple qui vous permet de combattre aux côtés des Héritiers du Destin et d’en apprendre plus sur leur histoire ; soit en mode exploration, un mode qui requiert plus de planification et de compétences.
—>
Contenu de groupe conçu pour 5 joueurs. Les donjons peuvent être visités soit en mode scénario, un mode plus simple qui vous permet de combattre aux côtés des Héritiers du Destin et d’en apprendre plus sur leur histoire ; soit en mode exploration, un mode qui requiert plus de coordination et de compétence.
(Coordination en anglais se traduit par… coordination, inutile de chercher plus loin. Le terme abordés me paraissait étrange, je l’ai remplacé par visités. Compétence n’a par ailleurs pas besoin d’être au pluriel.)
Concernant l’acronyme LFG il est vrai que c’est un terme couramment utilisé dans les MMO mais cela reste un “mot” anglais et risque d’être incompréhensible pour certaines personnes qui débuteraient.
Contacts et Groupes ou Contacts et Recherche de Groupes serait préférable et plus clair pour tout le monde.
Je suis d’accord. Ce n’est pas parce qu’un mot ou une expression ont été consacrés par l’usage d’une niche de joueurs pendant des années, qu’il faut considérer ce jargon comme intouchable. Ce jeu s’adresse aussi à des enfants de 12 ans et de toutes manières, il est discutable d’imposer l’usage d’un jargon quand il existe des équivalences claires et précises.