[Fin] mauvaise traduction

[Fin] mauvaise traduction

in Localisation / Traduction

Posted by: JaxomNC.5381

JaxomNC.5381

L’objet Fin qui est un trophée obtenu sur les écailleux a été traduit en Fanon alors qu’il se traduit en Aileron (comme dans “soupe aux ailerons de requin”) ou Nageoire en Français. Cette erreur existait déjà dans Guild Wars 1 mais a été corrigé depuis il me semble.

Ps: Fanon se dit Dewlap en Anglais.