Le Fort et le Puissant

Le Fort et le Puissant

in Localisation / Traduction

Posted by: Haaznahnuff.1907

Haaznahnuff.1907

Bonjour,

J’aimerais proposer une modification d’un lieu à Hoelbrak qui m’écorche les yeux depuis le début. Non, ce n’est pas le Forum du commerce (Trader Commons).
Évidemment, toucher à une carte deux ans après le lancement du jeu, ça ne se fait pas tout seul…

Zone: Agora
Version originale: Might and Main

Lieu remarquable: Marché aux crosses
Version originale: Brawler’s Bout

De quoi s’agit-il ?

L’Agora est la plaine qui s’inscrit dans la cuvette centrale d’Hoelbrak, surplombée par les pavillons des quatres Esprits de la Nature et par la Grand-Loge et les balcons du forum du commerce. C’est donc la place centrale d’Hoelbrak. Ça doit être aussi sa place d’armes.


on trouve une grande place pavée et parquetée en extérieur, de forme pentagonale au centre de laquelle un énorme brazier illumine Hoelbrak (de nuit). Quatre côtés sont bordés chacun par deux petites chapelles relatives au pavillon des Esprit lui faisant face ; le dernier côté est bordé par deux tribunes de harangue. On ne sait pas précisément ce que le “Brawler’s Bout” (Marché aux crosses) représente, cette place ou un espace plus limité près du foyer.

Du côté du forum du commerce, une taverne à ciel ouvert et une arène provisoire profitent de l’abri relatif des balcons.

Tout autour, ce n’est que champ de neige.


On y trouve :
- 4 marchants de guilde ;
- 5 marchants et prestataires de services de base (marchants, forgerons, réparateur) ;
- 1 guide ;
- 4 guerriers des Brumes assez actifs (ce n’est pas Rata Sum ^^) ;
- de nombreux membres de la Harde
- des habitants
- une “demandeuse” (v.o. “petitioner”) ;

- Heldahr Wollijn, fille du Corbeau, qui arbitre, réconforte et conseille les gens qui viennent la trouver pour régler leurs différends (litiges territoriaux, rivalités amoureuses, chicanes commerciales) ;
- Fiana Nakke, une ancienne parlant de ses aventures;
- Idunn Sandet, habitante regrettant de n’être pas assez douée pour devenir skaald, à défaut d’une carrière plus physique ;
- Aga Teslow qui donne des nouvelles du monde ;
- Thyrie Bylund, historienne du Prieuré qui donne des informations sur la fondation d’Hoelbrak, Jormag et Asgeir.

Si on écoute les conversations, on entend quelque chose comme : " L’Agora est comme un second foyer pour moi (…) Regarde dans l’arène [c’est l’essence du Norn qu’on y trouve]"

D’ailleur un autre PNJ prévoit d’organiser une arène où on verra du vrai combat brut de force.

Traduction:

  • Brawler -> brailleur, querelleur, crieur, … on imagine des norns s’admonestant, rivalisant de force ou de moqueries pour faire entendre leur point de vue et gagner l’adhésion du public.
  • Bout -> reprise d’un match de boxe ou de lutte… notion de joute verbale donc, mais également accès, crise d’une maladie, d’urticaire, etc
  • Version française: Marché aux crosses, comme dans “chercher des crosses” ?, donc plutôt dans le sens de “foire d’empoigne” (au sens figuré). “Crosses” dans ce sens est très familier.
  • Might and Main: expression idiomatique anglaise pas si rare que ça (ce n’est pas une construction fantaisiste et ça veut dire quelque chose pour les Anglais) qui signifierait “(par) tous les moyens nécessaires”, “corps et âme”, “(de) toutes ses forces”, ….

http://context.reverso.net/traduction/anglais-francais/might+and+main
http://dictionary.cambridge.org/fr/dictionnaire/britannique/with-might-and-main
http://idioms.thefreedictionary.com/might+and+main

… évidemment, devant ça, “agora”, ça fait petit (et grec).

Suggestions:

  • Brawler’s Bout
    La criée
    Fanal de la criée
    Ring du brailleur
    Ring de la foire d’empoigne
  • Might and Main
    La fortitude
    La résolution
    Place de la résolution
    Plaine du fort et du résolu
    Place de ceux qui marchent debout (^^)
    Aire de la détermination

Notez que “ring” ici est un emprunt au nordique et non à l’anglais, le ring ou rink étant une place circulaire ou ovale ou se pratique des activités en extérieur (patinoire, etc.) (équivalent du stade grec).

J’attends vos suggestions sur cette douloureuse question !

Captures d’écran pour situer :

  1. Vue sur l’Agora, entourée par les quatre pavillons des Esprits.
  2. Vue au niveau du sol avec la Grand-loge et le forum en arrière-plan.
  3. Vue depuis la rampe d’accès au forum ; on distingue à l’avant-plan le parquet de la taverne-arène.
  4. Carte en français
  5. Carte en anglais.

Attachments: