Nouveaux Mordrems

Nouveaux Mordrems

in Localisation / Traduction

Posted by: Arkanda Sassedy.2975

Arkanda Sassedy.2975

Bonjour à nouveau,

Il semble que la traduction des noms composés des Mordrems apparus récemment soient inversés (le nom anglais est ambigu à ce niveau-là). Leur nom donne donc l’impression d’anti-mordrems. Les trois incriminés :

  • Concasseur d’enveloppe mordrem
    • Serait mieux en Enveloppe mordrem concasseuse
  • Lanceur d’enveloppe mordrem
    • Serait mieux en Enveloppe mordrem lanceuse
  • Ecrabouilleur de teragriff mordrem
    • Serait mieux en Teragriff mordrem écrabouilleur

Nouveaux Mordrems

in Localisation / Traduction

Posted by: ReActif.9251

ReActif.9251

Complètement de ton avis, j’ai aussi eu les mêmes réflexions et rires quand aux anti-mordrems et leurs noms très mal à propos.