[SPOIL] Problème sur le Journal de Scarlet

[SPOIL] Problème sur le Journal de Scarlet

in Localisation / Traduction

Posted by: Roch.5042

Roch.5042

Bonsoir,

Je tiens à signaler un petit soucis de traduction anglais/français sur le journal de Scarlet.
En effet, les lettres glissées dans le journal ne sont pas dans le bon ordre pour les français car donnent un mauvais mot de passe.


Dans le journal français, on se retrouve avec les lettres dans l’ordre suivant : MADDO
Dans le journal anglais, on se retrouve avec les lettres dans l’ordre suivant : OMADD

La console demandant un mot de passe bien précis, les joueurs français se retrouvent donc avec un mot de passe dans le désordre et qu’ils doivent déchiffrer. (le bon ordre du mot de passe étant exactement le même ordre que celui donné dans le journal anglais)
Si le désordre est voulu pour forcer les joueurs à réfléchir, tant mieux, j’approuve fortement, mais dans ce cas, pourquoi ne pas le faire pour les deux langues ?

Je n’ai pas vérifier les autres langues mais je tenais à vous en informer.

Salutations !

(Modéré par Roch.5042)

[SPOIL] Problème sur le Journal de Scarlet

in Localisation / Traduction

Posted by: Casiope.6810

Casiope.6810

J’avais aussi noté cette erreur. il suffit de remplacer les textes suivants :


Mes cauchemars me réveillent, hurlante, égarée et effrayée.
—>
Mes cauchemars me réveillent, hurlante, égarée et hOrrifiée.


Le contrôle de mon mOnde, le contrôle de mon être, tout m’échappe.
—>
Le contrôle de mon monde, le contrôle de mon être, tout m’échappe.

Il faut vraiment que cette correction passe à la prochaine mise à jour, car elle bloque la progression de bon nombre de joueurs.

(Modéré par Casiope.6810)

[SPOIL] Problème sur le Journal de Scarlet

in Localisation / Traduction

Posted by: Manon Berdu.8176

Manon Berdu.8176

Localization Specialist

Bonjour à vous,

Tout d’abord, merci pour vos retours, qui sont toujours fortement appréciés.

La première lettre de ce code mystérieux avait été insérée par erreur dans une autre phrase du jeu, c’est pourquoi les modifications nécessaires ont été intégrées depuis et le code corrigé.

Je vous souhaite une excellente progression dans le jeu, et merci encore pour tous vos efforts !

Localization Specialist