[Succès du héros] Histoire personnelle charr
La légion de la flamme est une entité, donc je pense que la traduction est bonne.
Si on prend ACDC en exemple :
“Vous avez ravivé ACDC” > sans vous c’était mort.
Oui, mais vu le contexte !?
Le titre de la mission “Pour la Légion !” dans mon cas, correspond quand même plus à “Pour la Légion des Cendres !”. J’ai réussi cette mission (le tuto) en défendant la porte et en tuant le méchant. Et ce faisant, j’aurais donc ravivé la "Légion de la Flamme " , c'est à dire l'Ennemi de la Citadelle (le résumé de la mission)??? Qu’on me pende, dans ce cas, au lieu de me promouvoir légionnaire !