The Shatterer n'est pas Le Destructeur
Stephanie, j’ai pu constater que vous aviez répondu aux sujet de traduction de feinte, trepassé et cimseche en expliquant pour ce dernier
“Le Col Aride a été renommé en “Cimesèche” afin de respecter la terminologie de Guild Wars premier du nom et afin d’être plus cohérent avec la terminologie d’Heart of Thorns. Il s’agit d’un point qui avait été réclamé par beaucoup de joueurs.”
je ne vois pas de réponse sur l’erreur que je répertorie ici qui, il me semble, ne respecte pas la terminologie de Guild Wars premier du nom et le lore de Guild Wars 2. cela fait 3 ans, mais pour les personnes aimant le lore, cela pique toujours les yeux.
Dans un sujet, j’ai pu lire que le dragon appelé “le destructeur” en français était mal traduit. Je propose donc un sujet pour lui choisir un nouveau nom.
Son nom en Vo étant “the shatterer”. Ce qui pourrait se traduire par: le briseur, le broyeur, le casseur, le concasseur ou le brisant.
Chargée de Communauté Francophone
Bonjour,
Merci pour vos retours.
Nous essayons en effet de garder une certaine cohérence dans les traductions. Cela étant, bien qu’en Tyrie on ait les trois catégories “destructeurs”, “stigmatisés” et “corrompus/trépassés” qui sont associées chacune à un dragon majeur différent, le dragon “The Shatterer” en anglais ne porte pas un nom du type “The Stigmatized Dragon/Le Dragon Stigmatisé” (comme on peut le voir avec d’autres créatures affiliées à Kralkatorrik, du type “créature stigmatisée”) mais un nom plus personnel “The Shatterer” pour le distinguer de ses vassaux. A vrai dire, il s’agit moins d’un nom que d’un titre (ou ici une antonomase) comme on aurait “Louis IX, le noble” ou “Charles V, le boucher”, ou encore “Le Régicide” (pour Jaime Lannister ). Pourtant ceux-ci ne sont pas confondus avec des noms communs comme “les nobles”, les bouchers" ou “les régicides” de façon générale. Je pense qu’il y a assez de place dans le lore de Guild Wars 2 pour que cohabitent les destructeurs et Le Destructeur, qui tire son nom d’une périphrase énonçant sa qualité/sa caractéristique essentielle.