Traductions des MaJ

Traductions des MaJ

in Localisation / Traduction

Posted by: Kurty.7426

Kurty.7426

Bonjour,

Voila a chaque mise a jour, il y a énormement d’erreur sur les noms des skills,

Ricochet devient tir ricochet
Siphonnage de vie devient siphon de vie

etc… etc…

Il serait bien que celui qui écrit les MaJ sur le forum FR se référe au noms FR du jeu…

Lacération c’est comme représaille, c’est imba Anet
100 Récompenses et distinctions, sur une version LAN