[Twin Talons] mauvaise traduction

[Twin Talons] mauvaise traduction

in Localisation / Traduction

Posted by: JaxomNC.5381

JaxomNC.5381

L’épée [Twin Talons], une épée à deux lames (http://wiki.guildwars2.com/wiki/Twin_Talons), est actuellement traduite en [Serres de jumeaux], cette traduction est incorrecte.
Il va de soit qu’ici le mot Twin (jumeaux) est employé en tant qu’adjectif du mot Talons (serres ou griffes). Une traduction correcte du nom de cet objet serait donc [Serres jumelles] ou [Griffes jumelles].