"Une race de gens à la mentalité de serpents."

"Une race de gens à la mentalité de serpents."

in Localisation / Traduction

Posted by: Eowin Of Rohan.2619

Eowin Of Rohan.2619

Bonjour.

Après avoir terminé le chemin 3 d’Arah, j’ai parlé à la Protectrice Illyra près du coffre. J’ai choisi l’option de dialogue “Les oubliés ?”.

Voici ce qu’elle me répond : “C’était une race de gens à la mentalité de serpents. Les légendes les rapprochent de Brill et je pense qu’ils sont en partie responsables de sa libération.”
Le texte anglais me dit “They were a race of serpent people. […]”.

Il s’agit d’une erreur de traduction : les oubliés étaient une race de serpents (au sens propre, comme on le voit dans GW1), pas une race à la mentalité de serpents (au sens Grima Langue de Serpent du Seigneur des Anneaux).

Eowyn

"Une race de gens à la mentalité de serpents."

in Localisation / Traduction

Posted by: Haaznahnuff.1907

Haaznahnuff.1907

Et on sait qu’Eowin ne peut pas voir Grima Langue de Serpent !

“C’était une race/espèce ( a race/species) serpentine/serpentiforme”
“C’était un peuple de créatures serpentines”
“Ils étaient une espèce (a kind) d’hommes-serpents”