erreurs d'infobulles (rodeur)

erreurs d'infobulles (rodeur)

in Localisation / Traduction

Posted by: Fuze.9320

Fuze.9320

Bonjour,

Mauvaise traduction pour le signe de la chasse et l’aptitude “instant de clarté”, chez le rodeur, il est mention dans la description, +150% de dégâts, alors qu’en réalité et dans le wiki anglais, on n’a que +50% de dégâts supplémentaires.

merci!