vétéran, vétérante, vétérane ?

vétéran, vétérante, vétérane ?

in Localisation / Traduction

Posted by: Casiope.6810

Casiope.6810

Doit-on conjuguer les adjectifs des grades selon le genre ?

Par exemple il m’arrive de croiser des créatures championnes mais en aucun cas des vétéranes ou des lieutenantes.
On peut donc supposer que cet adjectif ne doit pas s’accorder, ce qui impliquerait de corriger quelques liens :

[F]Capitaine vétérante ascalonienne
—>
[F]Capitaine ascalonienne vétéran
(le mot Vétérante n’existe pas !)

[F]Guérisseuse vétérante ascalonienne
—>
[F]Guérisseuse ascalonienne vétéran

Vaincre l’araignée championne.
—>
Vaincre l’araignée champion.

Tuer la championne reine araignée des canyons devenue enragée.
—>
Tuer la reine araignée des canyons champion devenue enragée.

Détruire la championne reine des guêpes.
—>
Tuer la reine des guêpes champion.

[F]Championne reine araignée des canyons
—>
[F]Reine araignée des canyons champion

(Modéré par Casiope.6810)

vétéran, vétérante, vétérane ?

in Localisation / Traduction

Posted by: Haaznahnuff.1907

Haaznahnuff.1907

Si, il y a une abomination revenante vétérane dans la forêt de Caledon.

L’adjectif vétéran/vétérane existe même s’il est peu employé.
Vétérant est par contre un barbarisme complet (un néologisme plutôt ?).

Il y a maintenant des archères et des chevalières… donc m’est avis que les championnes et les vétéranes ont aussi leur place.
→ Tuer/Vaincre la reine des guêpes/… championne

Tu dois sans doute voir la marque de plusieurs traducteurs en fait. Et l’équipe la plus récente semble avoir adopté les adjectifs vétéran et champion.