Destructeur
En français, “The Shatterer” ce traduit par “le Briseur”. Tu imagines le nombre de blague papillon que ce nom propose.
Si “le briseur” peut prêter qu’à des blagues (bien que je vois pas trop)… Il y a “le broyeur” …
Personnellement, non, je n’imagine pas. Dis les nous.
Quand j’ai commencer le jeu, j’étais dans le même cas que toi Neilug, mon compagnon a du m’expliquer plusieurs fois avant que je comprenne la différence entre LES destructeurs et LE Destructeur.
(Modéré par Shoaline.2759)
Même chose de mon côté, je joue avec la version anglaise du jeu, mais j’ai la version française par défaut pour le site. Quand j’ai vu “Découvrez le nouveau Destructeur”, j’ai automatiquement fait le lien entre “Destructeur” et “Destroyer”, et non “Destructeur” et “Shatterer”.
Quitte à refaire une beauté au Destructeur le 26 janvier, ça serait sans doute le moment de lui changer son nom VF ^^ car comme Shoaline, au début du jeu la confusion entre LE et LES Destructeur(s) m’a embrouillé un moment!!
Histoire de bien faire la distinction entre le lieutenant de Kralkatorrik et les serviteurs de Primordius.
Le Briseur, Le Broyeur, Le Stigmatiseur,….?
Chargée de Communauté Francophone
Bonjour,
Comme expliqué dans un précédent message, il ne s’agit pas d’un bug mais d’un choix :
https://forum-fr.gw2archive.eu/forum/support/loc/The-Shatterer-n-est-pas-Le-Destructeur/245468/quote
Bonjour,
Merci pour vos retours.
Nous essayons en effet de garder une certaine cohérence dans les traductions. Cela étant, bien qu’en Tyrie on ait les trois catégories “destructeurs”, “stigmatisés” et “corrompus/trépassés” qui sont associées chacune à un dragon majeur différent, le dragon “The Shatterer” en anglais ne porte pas un nom du type “The Stigmatized Dragon/Le Dragon Stigmatisé” (comme on peut le voir avec d’autres créatures affiliées à Kralkatorrik, du type “créature stigmatisée”) mais un nom plus personnel “The Shatterer” pour le distinguer de ses vassaux. A vrai dire, il s’agit moins d’un nom que d’un titre (ou ici une antonomase) comme on aurait “Louis IX, le noble” ou “Charles V, le boucher”, ou encore “Le Régicide” (pour Jaime Lannister ). Pourtant ceux-ci ne sont pas confondus avec des noms communs comme “les nobles”, les bouchers" ou “les régicides” de façon générale. Je pense qu’il y a assez de place dans le lore de Guild Wars 2 pour que cohabitent les destructeurs et Le Destructeur, qui tire son nom d’une périphrase énonçant sa qualité/sa caractéristique essentielle.
Ce sujet ayant déjà été traité, nous allons procéder à sa fermeture, merci de votre compréhension.