Affichage des messages de Oliscan.7612 :

1ère instance de l'épisode 5 "Point d'ignition"

in Localisation / Traduction

Posted by: Oliscan.7612

Oliscan.7612

Le titre de la première instance est erroné. En effet, “Taimi’s Pet Project” ne se traduit pas par “Le projet de familiers de Taimi”, qui ne veut rien dire ici.

Il faudrait le traduire plutôt par “Le projet phare de Taimi

Succès "Don d'Aurène"

in Localisation / Traduction

Posted by: Oliscan.7612

Oliscan.7612

La traduction de l’item “Token of Affection” par “Coupon d’affection” du succès Don d’Aurène dans la catégorie des chroniques Une fissure dans la glace est ici incorrecte. Il serait en effet plus approprié dans ce cas de traduire “Token” par le terme “Preuve

(Modéré par Oliscan.7612)

Nouveau succès Evénements actuels (13/12/16)

in Localisation / Traduction

Posted by: Oliscan.7612

Oliscan.7612

Le nouveau succès introduit dans la mise à jour a été traduit incorrectement. “Open letters” se traduit ici par “Lettres ouvertes”, et non pas par “Ouvrir lettres

Traduction succès "Dix meilleures simulations"

in Localisation / Traduction

Posted by: Oliscan.7612

Oliscan.7612

Les succès “Dix meilleures simulations” de la catégorie “Embrasement” a été mal traduit.

En effet, en ce qui concerne le premier, la version anglaise est “Simulation Top Ten”, indiquant que le personnage joueur fait partie des 10 meilleurs de la simulation, ce que le titre du succès ne reflète pas.

A propos des armes conjurées

in Localisation / Traduction

Posted by: Oliscan.7612

Oliscan.7612

Conjurer signifie prier instamment pour éviter une mauvaise situation, ou exorciser. Par exemple, on dit “conjurer le mauvais sort”. On l’emploie également comme synonyme de “conspirer”.

Actuellement, les compétences de “conjuration” dans le jeu consistent littéralement à faire apparaître de nulle part des armes magiques. Le terme “invoquer” est donc plus approprié.

A propos des armes conjurées

in Localisation / Traduction

Posted by: Oliscan.7612

Oliscan.7612

Le terme anglais “to conjure” est un faux ami, qui ne signifie pas “conjurer”, mais “invoquer

Ainsi, les armes conjurées de l’élémentaliste et les compétences associées devraient être renommées en remplaçant de manière générale le terme “conjuration” par “invocation” (par exemple, “Conjuration de l’arc de givre” par “Invocation de l’arc de givre”), et l’aptitude “Conjurateur” de la spécialisation “Feu” par “Invocateur”.

Par extension, le set d’armure du conjurateur n’est pas nécessairement à changer.

Compétence "Surcharge de terre"

in Localisation / Traduction

Posted by: Oliscan.7612

Oliscan.7612

La première partie de la traduction de la compétence “Surcharge de terre” de l’élémentaliste paraît un peu absconse :

Vous chevauchez votre magie de la terre, conférez Protection aux alliés que vous déplacez et infligez Infirmité aux ennemis […] . Cette compétence augmente le temps de recharge de l’affinité.

La compétence ne “déplace” en effet pas les alliés, comme mentionné dans la description. Le terme correct ici serait plutôt “surplomber”, puisque l’élémentaliste se tient en effet debout sur un amas rocheux lorsqu’il utilise cette compétence.

Traduction succès "Conspiration de Dunces"

in Localisation / Traduction

Posted by: Oliscan.7612

Oliscan.7612

J’ai constaté, suite à la mise à jour du 9 août, que la traduction était désormais plus sensée.

Ceci étant dit, et quitte à chipoter, le terme “cancre” est un peu trop scolaire et ne semble pas vraiment approprié au contexte.


Il est en effet ici question d’individus dont la soif de pouvoir et le fanatisme ont poussé à l’explosion de la pierre de sang. L’idée de paresse connotée par le terme cancre n’est donc pas vraiment de mise ici.

J’imagine que le terme “imbécile” n’a pas été retenu à cause de sa vulgarité. “Inconscients” pourrait être une solution plus juste au terme originel.

Traduction succès "Conspiration de Dunces"

in Localisation / Traduction

Posted by: Oliscan.7612

Oliscan.7612

La traduction du succès en question est erronée ; en fait, “dunces” n’est pas un nom propre, mais est ici un adjectif signifiant “Imbéciles”.

MAJ juillet : 2/3 détails

in Localisation / Traduction

Posted by: Oliscan.7612

Oliscan.7612

Non. “Désappointé” signifie “déçu”.

“Consterné” , par exemple, correspond davantage au sens de “facepalm”

(Modéré par Oliscan.7612)

Problème récurrent - Vouvoiement & Tutoiement

in Localisation / Traduction

Posted by: Oliscan.7612

Oliscan.7612

Depuis quelques temps déjà, il existe une inconstance dans les conversations que peuvent avoir les personnages entre eux dans les instances de l’histoire vivante.

Ainsi, à de nombreuses reprises, par exemple, le personnage joueur va commencer par vouvoyer les PNJ (Braham, Rox, etc.) puis les tutoyer et repasser par la suite au vouvoiement.
Il en va de même parfois entre les PNJ eux-mêmes (par exemple, dans la dernière instance de Heart of Thorns, “Corps et âmes”, Rytlock vouvoie Caithe avant de la tutoyer à nouveau)

Je suis conscient que la tâche de traduction est compliquée, car parfois assurée par plusieurs personnes à la fois, mais serait-il envisageable d’assurer une relecture des textes avant mise à disposition, afin d’assurer une certaine cohérence aux rapports qu’entretiennent les personnages entre eux ?

Traduction incorrecte "Options de son"

in Localisation / Traduction

Posted by: Oliscan.7612

Oliscan.7612

La nouvelle option introduite dans la mise à jour du 1 juin “Disable player chatter” a été incorrectement traduite en français par “Désactiver la discussion avec les joueurs”

“Désactiver les interjections du (ou des) personnage(s)” semble plus adéquat.

Erreur de traduction du champion bandit Aerl

in Localisation / Traduction

Posted by: Oliscan.7612

Oliscan.7612

Il y a une erreur de genre dans la traduction du titre de la championne bandit Aerl. Etant donné que c’est une femme, son titre devrait être “la Silencieuse

Catégorie RDG "Succès"

in Localisation / Traduction

Posted by: Oliscan.7612

Oliscan.7612

La traduction de la catégorie “Succès” dans la fenêtre de recherche de groupe semble erronée. En effet, “Achievement Hunters Central” a été traduit par “Succès du QG des chasseurs”.

QG des chasseurs de succès” paraît plus approprié.

Description aptitude majeure "Carnage du faucheur"

in Localisation / Traduction

Posted by: Oliscan.7612

Oliscan.7612

La traduction de la description de l’aptitude n’est pas identique entre la version originale et la version française.

En effet, la version originale indique “Killing a foe reduces recharge on shroud skills” (tuer un ennemi réduit le temps de recharge des compétences de linceul). La version française parle quant à elle de recharger les compétences de cri.

Description succès "Infiltration agressive"

in Localisation / Traduction

Posted by: Oliscan.7612

Oliscan.7612

La traduction des conditions d’obtention du succès “Infiltration agressive”, dans l’épisode “Les graines de la vérité”, est erronée.

Le texte stipule en effet : “Terminer l’instance “A la rencontre des Asuras” sans mourir, ni déclencher les alarmes de la pièce". La version originale, qui est correcte, demande au contraire de déclencher les alarmes de chaque pièce.

Les ventes de Rush de donjons

in Fractales, donjons et raids

Posted by: Oliscan.7612

Oliscan.7612

@Oliscan

Et bien ça me dérange si quelqu’un va acheter sa légendaire sur un site tiers. La seule distinction entre deux joueurs se fait là.

Et donc ça me dérange aussi si un joueur triche pour se faire rapidement de l’argent. Ca dévalorise tout une partie du contenu et c’est vraiment dommage

Accorder du crédit à un possesseur d’une arme légendaire, c’est quand même surestimer largement leur intérêt. Posséder une arme légendaire, c’est juste prouver que tu as farmé les matériaux, ou l’argent nécessaire pour les acheter. Pas que tu es compétent avec ta classe. D’autant plus que tu peux les acheter toutes faites en passant par le comptoir. Bref, la situation est analogue avec le titre de Maître du Donjon, qui semble avoir TANT d’importance. Ca – ne – prouve – rien.

(enfin, si : qu’un joueur soit suffisamment idiot pour passer par un site tiers pour avoir une légendaire a le mérite de prouver qu’il est… idiot, justement)

Après, et une fois de plus, en ce qui concerne les défauts d’IA ou les failles de terrain dont les joueurs semblent abuser, c’est un problème global, qui n’est pas propre aux vendeurs de chemin de donjon, puisque même en groupe, il n’est pas rare de voir les joueurs en profiter. Que ce soit dommage, effectivement, mais ils n’en sont pas responsables. Le mieux qu’on puisse faire, c’est signaler ces soucis et attendre que l’équipe responsable les patche.

Les ventes de Rush de donjons

in Fractales, donjons et raids

Posted by: Oliscan.7612

Oliscan.7612

Lol, sans dec’. T’as pas l’impression de prendre tout ça un peu trop à cœur ?

En quoi, finalement, la façon dont d’autres personnes peuvent jouer te concerne ?

Si c’est une question de “mérite”, il faut vraiment te détendre. Ce n’est qu’un jeu !

Les ventes de Rush de donjons

in Fractales, donjons et raids

Posted by: Oliscan.7612

Oliscan.7612

Je trouve ça dommage, cette croisade, et toute cette énergie qu’on peut consacrer contre les joueurs qui vendent des places dans les donjons. En quoi cela vous empêche t’il de jouer à votre manière ?

Concernant l’outil de recherche de groupe qui serait “envahi”, rien de plus simple, il suffit de créer son propre groupe, qui sera rempli très rapidement. Et si vous voulez jouer la sécurité, entrez d’abord dans le donjon, et créez le groupe ensuite. Vous serez le possesseur de l’instance, et si vous vous faites exclure par des gros malins, ils le seront également.

Concernant le titre “Maître du Donjon”. Une fois de plus, il ne prouve seulement que le joueur n’a fait, au minimum, que chaque chemin au moins une seule fois, et ne différencie en aucun cas les pros des autres. Et c’était déjà le cas avant que la vente de chemin soit aussi courante. En outre, la plupart du temps, il ne manque qu’un chemin à ceux qui achètent, le c4 d’Arah.

Concernant l’inflation du prix des gemmes, il faut bien savoir qu’à moins de faire de la vente de chemin toute la journée, un vendeur se fera toujours bien moins d’argent que les joueurs qui s’enrichissent en tradant des items grâce au comptoir

Quant enfin à ceux qui se montrent “créatifs”, en faisant de l’exploit bug, ou emploient des failles du terrain pour progresser plus vite, c’est certes regrettable, mais c’est -malheureusement- propre à la nature humaine. D’autant plus que ces failles sont aussi employées en groupe, et pas seulement par les joueurs solo.

Bref. S’attaquer de manière générale aux joueurs qui font de la vente de chemins, c’est se tromper de cible, d’autant plus que c’était, à en lire les forums anglais, une pratique courante et acceptée dans le précédent Guild Wars.
Essayer de faire entendre qu’il faudrait commencer par résoudre les failles d’environnement et d’IA des ennemis, voire de manière générale, réorganiser les mécaniques propres à chaque donjon serait déjà beaucoup plus pertinent.

Les ventes de Rush de donjons

in Fractales, donjons et raids

Posted by: Oliscan.7612

Oliscan.7612

Que l’on le veuille ou non, la communauté est déjà scindée, rien qu’en ce qui concerne la façon de faire un donjon. Il faudrait arrêter de croire qu’il y a une norme, et que vous êtes isolés. Créez votre propre groupe en spécifiant vos conditions, et kickez ceux qui ne les respectent pas.

En ce qui concerne le titre “Maître du donjon”, ça prouve seulement que tu as terminé chaque chemin au moins une fois, rien de plus. Et même avant la vente de run, ça n’a jamais distingué les joueurs doués de ceux qui les ont terminés en se faisant tenir la main.

Et puis franchement. Est ce que c’est vraiment important de vouloir contrôler la façon dont jouent les autres ? On a tous nos raisons pour vouloir faire un donjon ; que ce soit pour les tokens, pour le fun, le défi ou encore les points de succès.

Jouez pour vous, et faites les choses de la façon qui vous convient.

Les ventes de Rush de donjons

in Fractales, donjons et raids

Posted by: Oliscan.7612

Oliscan.7612

Personnellement, je ne vois pas où est le problème.

Pourquoi chercher des poux dans la tête de ceux qui vendent une place, lorsqu’ils l’ont fait légitimement, en sachant que vous pouvez vous même créer votre propre groupe, en imposant vos propres règles ?

Quant à la notion de “défi” ou de “mérite”, ça reste assez relatif. A fortiori quand tu souhaites obtenir, entre autres, un set d’armure d’un donjon en particulier, et que cela nécessite pas moins de vingts runs, ou un don pour créer une légendaire.

Bref, hormis le fait de kicker un membre du groupe à la fin pour vendre sa place, ou de faire de l’exploit bug, qui sont condamnables, pourquoi vouloir imposer une seule façon correcte de faire les donjons ?

Bug Boss final Tonnelle - Chemin Etherlame

in Bugs : jeu, forum et site web

Posted by: Oliscan.7612

Oliscan.7612

Après 2 tentatives sans succès pour détruire les 8 générateurs d’hologrammes dans la salle du boss final, ces derniers ont tout simplement cessé d’en produire. Nous avons donc tentés de les détruire “à l’ancienne”, ce qui a pris un temps fou (environ 7 ou 8 minutes).

Le propriétaire de l’instance ayant du se déconnecter, nous n’avons pas pu aller plus loin qu’un générateur détruit.

A noter que sortir de la salle en se téléportant au point le plus proche, et y rentrer à nouveau n’a pas débloqué la situation.

Où farmer les doublons d'argent ?

in Aide entre joueurs

Posted by: Oliscan.7612

Oliscan.7612

Je me rends compte que je n’ai pas été très clair dans mon précédent message. Mes excuses les plus plates !

Par “pierre précieuse”, je parlais des gemmes et joyaux (nodule de péridot, bloc de lapis… bref, ce que l’obtient parfois en minant du métal). Je viens de réessayer à l’instant avec la formule suivante : un nodule de pierre solaire, d’améthyste, de topaze et de lapis. J’insiste que la formule que j’ai donné n’est ni infaillible (il m’a fallu a peu près une dizaine d’essais pour obtenir un doublon d’argent) ni figée. N’hésitez pas à faire des essais avec d’autres gemmes de niveau approchant.

A savoir également que la formule fonctionne avec des gemmes de tier supérieur ou inférieur pour obtenir des doublons d’or ou de bronze respectivement.

Concernant les sacs maintenant : je parlais des sacs que l’on obtient parfois en tuant des ennemis humanoïdes, qui contiennent des materiaux pour le craft (sac de moisi, sac de qui brillent skritt, sac de butin…) Personnellement, ça a du m’arriver une fois ou deux en 6 mois d’obtenir un doublon, et pas forcément d’argent, comme ce qui vous intéresse (et pas forcément sur des Skritts). Ca reste ceci étant dit du drop ultra rare.

Où farmer les doublons d'argent ?

in Aide entre joueurs

Posted by: Oliscan.7612

Oliscan.7612

Outre d’avoir de la chance et d’en trouver dans les sacs laissés par les ennemis (ceux des Skritts, par exemple) ou dans des coffres, il existe une méthode un peu moins contraignante, mais sans garantie : utiliser la forge mystique. Il suffit d’y déposer 4 pierres précieuses de tier 1 ou de tier 2, et de croiser les doigts !

Ce contenu a été temporairement désactivé.

in Bugs : jeu, forum et site web

Posted by: Oliscan.7612

Oliscan.7612

https://forum-en.gw2archive.eu/forum/support/bugs/Ranger-laurel-box-giving-non-ranger-gear

Il est expliqué qu’il y a eu des soucis concernant les objets obtenus grâce à ces boîtes ; en l’occurrence, un bug qui fait qu’on n’obtient pas forcément de l’équipement pour rodeur, comme un fusil, par exemple. En attendant que le bug soit corrigé, le contenu des boîtes pour rôdeurs a donc été désactivé.

Succès de boss "Tuer la Reine Hydre"

in Suggestions

Posted by: Oliscan.7612

Oliscan.7612

Bonjour à tous.

J’ai pu lire sur le wiki officiel que le méta-évènement lié à ce succès ne se débloquait qu’une fois l’évènement lié à la protection des PNJ Bill et Hekja sur l’île de la mouette rieuse réussi.

Le souci que je rencontre, c’est que pour terminer l’évènement en question, il faut vaincre un boss champion dans une zone assez réduite (en l’occurrence, la cale d’un bateau), que ce dernier est accompagné de 5 ou 6 morts vivants agressifs et rapides, et surtout, qu’il mobilise pas grand monde, même après avoir passé une annonce sur le chat carte. J’ai du coup l’impression que le méta-évènement ne se déclenche quasiment jamais.

Bref. Serait-il envisageable d’abaisser le rang du boss champion en boss vétéran ?

Problème de vente.

in Aide entre joueurs

Posted by: Oliscan.7612

Oliscan.7612

D’après ton screenshot, tes items se trouvent dans des sacs “invisibles”. Ces sacs ont la particularité de “protéger” tes items, afin de ne pas les faire apparaître pour les vendre. 2 possibilités s’offrent à toi : prendre au moins un sac normal, ou faire un clic droit puis choisir “vendre” quand l’onglet de vente est ouvert pour t’en débarrasser