Nom : Cogl
Taille : 1m42
Race : Hylek
Couleur de peau : Verte
Dernier lieu où il a été vu : Marais de la Lumillule
Signe(s) particulier(s) : A la langue bien pendue
Merci de contacter la tribu Azintl si vous le retrouver. Une récompense est prévue.
La description française est correcte sauf qu’elle ne concerne que les créatures du jeu et non les joueurs. L’utilisation de la seconde personne du pluriel est donc à proscrire.
Vous ne pouvez pas être tué[f:“tuée”] et vous infligez plus de dégâts.
—>
Ne peut pas être tué[f:“tuée”] et inflige plus de dégâts.
La description présente une erreur dans les deux versions. Il ne s’agit pas de gagner 2 parties mais de finir 2 fois la catégorie quotidienne de JcJ. Gagner ou perdre les matchs n’a rien à voir là-dedans car cette catégorie propose de nombreux autres succès.
Comme elle se trouve aussi dans la version originale, je pressens qu’il s’agit d’un mauvais lien.
Mieux vaut utiliser le mot ravitaillement pour supply que ressource qui est bien plus vague :
Ressources utilisées pour des réparations : %num1% (globalement)
-->
%num1% ravitaillements utilisés pour des réparations (globalement)
Ressources utilisées pour des réparations : %num1% (partie en cours)
-->
%num1% ravitaillements utilisés pour des réparations (partie en cours)
Ressources utilisées pour construire des armes de siège : %num1% (globalement)
-->
%num1% ravitaillements utilisées pour des armes de siège (globalement)
Ressources utilisées pour construire des armes de siège : %num1% (partie en cours)
-->
%num1% ravitaillements utilisées pour des armes de siège (partie en cours)
Ressources utilisées en McM : %num1% (globalement)
-->
%num1% ravitaillements utilisés en McM (globalement)
Ressources utilisées en McM : %num1% (partie en cours)
-->
%num1% ravitaillements utilisés en McM (partie en cours)
(Modéré par Casiope.6810)
Pourfendeur[f:“Pourfendeuse”] champion[f:“championne”]
—>
Pourfendeur[f:“Pourfendeuse”] de champions
(Nécessite de tuer 100 champions.)
Dans la fenêtre de la Compagnie du Lion noir :
Des objets seront ajoutés à l’annonce existante.
—>
Les objets seront ajoutés à l’annonce existante.
(La totalité des objets seront ajoutés.)
En JcJ, le panneau de score qui apparait à la fin d’un match laisse dépasser le total de pièces à l’extérieur de la fenêtre.
En passant, on peut changer des petits trucs :
Stat
—>
Statistique
(Car il y a suffisamment de place.)
Coup de canon
—>
Coups de canon
Neutraliseur d’objectif
—>
Objectifs neutralisés
(Neutraliseur est un mot qui n’existe pas.)
Objectifs pris d’assaut
—>
Objectifs capturés
(Ce sont des points de capture.)
Nouvelle erreur minime. L’interface d’artisanat de bijoutier indique le titre Boucles d’oreille. Or chaque boucle d’oreille est forgée individuellement. Ce titre doit être au singulier comme pour Anneau (la version anglaise est au singulier).
Je reviens vite fait sur trois liens dans les recettes de bijoutier :
- Boucle d’oreille de cornaline
- Pendentif de cornaline
- Bandeau de cornaline
Je suis persuadé que l’erreur vient de la version anglaise du jeu qui oublie de préciser en or (Gold) au milieu des trois noms. Ce qui donne une fois traduit :
- Boucle d’oreille en or et en cornaline
- Pendentif en or et en cornaline
- Anneau en or et en cornaline
Ces trois traductions suivent ainsi à la perfection les noms des autres recettes sans le moindre accro. Il n’y a rien qui justifie ces absences.
Serait-il possible pour l’équipe de localisation de vérifier ces liens avec un développeur ?
(Modéré par Casiope.6810)
Les titres des collections de matériaux d’artisanat ne correspondent pas aux catégories auxquelles elles font référence (common, fine, etc.)
Matériaux d’artisanat courants
-->
Matériaux d’artisanat simples
Matériaux d’artisanat exquis
-->
Matériaux d’artisanat raffinés
(Toutefois cet adjectif risque de porter à confusion.)
Matériaux élevés
-->
Matériaux d’artisanat élevés
Matériaux du festival
-->
Matériaux des festivals
Par ailleurs, la version anglaise a oublié la ponctuation sur un lien (erreur qui se retrouve dans la version française) :
%num1% of %num2% Miniatures Collected
-->
%num1% of %num2% Miniatures Collected.
Miniatures collectionnées : %num1% sur %num2%
-->
Miniatures collectionnées : %num1% sur %num2%.
ou
Miniatures collectées : %num1% sur %num2%. ?
ou
Miniatures récupérées : %num1% sur %num2%. ?
Je préfère la dernière proposition car les succès de collectionneur de miniatures utilise dans sa description Récupérer (voir image).
A noter d’ailleurs que le titre du nouveau succès, ne reprend pas celui des précédents succès du même type : Ensemble III de miniatures au lieu de Collection de miniatures — Ensemble III.
(Modéré par Casiope.6810)
Les mois semblent avoir été corrigés, mais la date sur le site réapparait régulièrement dans la langue de Shakespeare.
En parcourant les liens récemment traduits, j’ai remarqué quelques erreurs :
[F]Eclaireuse ascalonien
—>
[F]Eclaireuse ascalonienne
[M]Défenseuse[s] légendaire[s]
—>
[F]Défenseuse[s] légendaire[s]
[M]Récolteuse[s]
—>
[F]Récolteuse[s]
[M]Archère d’élite de la Légion de Fer
—>
[M]Archère d’élite de la Légion de Fer
Gagner num2 combat[pl:“combats”] en JcP.
—>
Gagner num2 combat[pl:“combats”] en JcJ.
(Le JcP n’existe pas à ma connaissance.)
(Modéré par Casiope.6810)
Quelques petites corrections pour le panneau d’affichage des teintures :
Favoris
—>
Favorites
Par Ensemble
—>
Par ensemble
Et j’en profite pour reprendre certains liens sous le même format :
Triomphez de Chhk, le roi auto-proclamé du moulin, pour obtenir un point de compétences.
—>
Gagner un point de compétence en triomphant de Chhk, le roi auto-proclamé du moulin.
Remportez un point de compétences en battant le drake héroïque.
—>
Gagner un point de compétence en triomphant du drake héroïque.
Gagner un point de compétences en vainquant le centurion Micka Sangrin dans un match d’entraînement.
—>
Gagner un point de compétence en triomphant du centurion Micka Sangrin dans un match d’entraînement.
Gagner un point de compétences en triomphant de la baliste séraphine.
—>
Gagner un point de compétence en triomphant de la baliste séraphine.
Gagner un point de compétences en triomphant de Requin Longuesoreilles et Tonnerrenation P70X
—>
Gagner un point de compétence en triomphant de Requin Longuesoreilles et Tonnerrenation P70X.
(Ponctuation !)
Communier avec ce lieu de pouvoir centaure permet d’obtenir un point de compétences.
—>
Gagner un point de compétence en communiant avec ce lieu de pouvoir centaure.
(Modéré par Casiope.6810)
Double-cliquez pour gagner un point de compétences.
-->
Double-cliquez pour gagner un point de compétence.
(/!\ : Une douzaine de traductions comportant ce lien sont à reprendre.)
%str1% gagne un point de compétences !
-->
%str1% gagne un point de compétence !
Vous gagnez un point de compétences !
-->
Vous gagnez un point de compétence !
Vous gagnez %num1% point[s] de compétences.
-->
Vous gagnez %num1% point[s] de compétence.
Vous gagnez %num1% point[s] de compétences de héros.
-->
Vous gagnez %num1% point[s] de compétence de héros.
%num1% points de compétences gagnés
-->
%num1% points de compétence gagnés
%num1% points de compétences restants
-->
%num1% points de compétence restants
(Modéré par Casiope.6810)
Points de compétences : %num1%/%num2%
-->
Points de compétence : %num1%/%num2%
Points de compétences : %num1%
-->
Points de compétence : %num1%
Points de compétences disponibles : %num1%
-->
Points de compétence disponibles : %num1%
Points de compétences restants
-->
Points de compétence restants
(Modéré par Casiope.6810)
Lorsque vous passez un niveau, vous obtenez un point de compétences. Les points de compétences vous permettent d’acheter de nouvelles compétences et aptitudes via la fenêtre des Compétences et aptitudes.
—>
Lorsque vous passez un niveau, vous obtenez un point de compétence. Les points de compétence vous permettent d’acheter de nouvelles compétences et aptitudes via la fenêtre des Compétences et aptitudes.
Vous n’avez pas assez de points de compétences.
—>
Vous n’avez pas assez de points de compétence.
Des défis de compétences vous attendent dans le monde entier. Les réussir vous rapporte des points de compétences à utiliser pour débloquer des compétences supplémentaires.
—>
Des défis de compétence vous attendent dans le monde entier. Les réussir vous rapporte des points de compétence à utiliser pour débloquer des compétences supplémentaires.
Relevez les défis de compétences cachés pour gagner des points de compétences servant à déverrouiller de nouvelles compétencess.
—>
Relevez les défis de compétence cachés pour gagner des points de compétence servant à déverrouiller de nouvelles compétences.
(Trois fautes !)
(Modéré par Casiope.6810)
Merci de ne pas utiliser le pluriel sur compétence :
Les défis de compétences sont des épreuves difficiles à trouver (et à remporter), qui vous permettent d’obtenir de nouvelles compétences.
-->
Les défis de compétence sont des épreuves difficiles à trouver (et à remporter), qui vous permettent d’obtenir de nouvelles compétences.
Point de compétences<br>• Gagnez un point de compétences.
-->
Point de compétence<br>• Gagnez un point de compétence.
Rappelez-vous, vous pouvez acheter de nouvelles compétences utilitaires et de soins avec des points de compétences dans la fenêtre Héros [lbracket]%str1%[rbracket]. Equipez-les en utilisant la flèche au-dessus de l’emplacement.
-->
Rappelez-vous, vous pouvez acheter de nouvelles compétences utilitaires et de soins avec des points de compétence dans la fenêtre Héros [lbracket]%str1%[rbracket]. Equipez-les en utilisant la flèche au-dessus de l’emplacement.
Gagner %num2% points de compétences en remportant des défis de compétence ou en gagnant un niveau avec un personnage niveau 80.
-->
Gagner %num2% points de compétence en remportant des défis de compétence ou en gagnant un niveau avec un personnage niveau 80.
Acquérir des points de compétences lors de défis de compétences, ou faire monter de niveau un personnage qui soit déjà de niveau 80.
-->
Gagner des points de compétence en remportant des défis de compétence ou en gagnant un niveau avec un personnage niveau 80.
(On garde le même format que précédemment.)
Je n’ai aucune competence équipée. Revenez à un avant-poste et ouvrez la fenêtre des compétences et caractéristiques (%str1%) pour gérer mes compétences.
-->
Je n’ai aucune compétence équipée. Revenez à un avant-poste et ouvrez la fenêtre des compétences et caractéristiques (%str1%) pour gérer mes compétences.
(Oubli d’un accent sur competence.)
(Modéré par Casiope.6810)
Cette reine n’a pas trop la tête d’une araignée.
Reine-araignée
—>
Reine des araignées
Défi de compétence : vaincre la reine araignée.
—>
Défi de compétence : vaincre la reine des araignées.
J’en profite pour corriger sa description :
Invoque des araignées.
—>
Invoque des araignées
Entre barils et tonneaux, il faut choisir !
Quatre-vingt-dix-neuf tonneaux de bière sur le mur, quatre-vingt-dix-neuf tonneaux de bière…
—>
Quatre-vingt-dix-neuf barils de bière sur le mur, quatre-vingt-dix-neuf barils de bière…
- Apportez des tonneaux de bière à votre collectionneur de bières pour faire gagner des points à votre équipe.
—>
- Apportez des barils de bière à votre collectionneur de bières pour faire gagner des points à votre équipe.
Expert[f:“Experte”] en événements en Cimefroien
—>
Expert[f:“Experte”] en événements en Cimefroides
Battage
—>
Frappe
Trouver une pierre
—>
Ramassage de pierre
Ruement
—>
Ruée
Coup de poing.
—>
Coup de poing
Vous lancez votre œuf sur la zone ciblée et immobilisez n’importe quel ennemi pris dans le rayon d’explosion.
—>
Vous jetez votre œuf sur la zone ciblée et immobilisez les ennemis pris dans le rayon d’explosion.
Lancer de planche
—>
Coup de planche
Forcer
—>
Briser
Explosion de conque
—>
Souffle de conque
Vous faites exploser la conque et vos concurrents s’enfuient, pris de terreur.
—>
Vous soufflez dans la conque et vos concurrents s’enfuient, pris de terreur.
Espauliers de voleur colon
—>
Espauliers de voleur de colon
Manteau de voleur colon
—>
Manteau[pl:“Manteaux”] de voleur de colon
Gants de voleur colon
—>
Gants de voleur de colon
Manteau de voleur
—>
Manteau[pl:“Manteaux”] de voleur
Manteau de voleur de sentinelle
—>
Manteau[pl:“Manteaux”] de voleur de sentinelle
Masque de voleur
—>
Masque[s] de voleur
Pantalon de voleur colon
—>
Pantalon[s] de voleur de colon
Pantalon de voleur de sentinelle
—>
Pantalon[s] de voleur de sentinelle
(Modéré par Casiope.6810)
Manteau de cabaliste
—>
Manteau[pl:“Manteaux”] de cabaliste
Manteau absolu de cabaliste
—>
Manteau[pl:“Manteaux”] de cabaliste absolu[s]
Manteau de cabaliste aiguisé
—>
Manteau[pl:“Manteaux”] de cabaliste aiguisé[s]
Manteau de cabaliste colon
—>
Manteau[pl:“Manteaux”] de cabaliste de colon
Manteau de cabaliste de berserker
—>
Manteau[pl:“Manteaux”] de cabaliste de berserker
Manteau de cabaliste de chevalier
—>
Manteau[pl:“Manteaux”] de cabaliste de chevalier
Manteau de cabaliste de jouvence
—>
Manteau[pl:“Manteaux”] de cabaliste de jouvence
Manteau de cabaliste de mage
—>
Manteau[pl:“Manteaux”] de cabaliste de mage
Manteau de cabaliste de maraudeur
—>
Manteau[pl:“Manteaux”] de cabaliste de maraudeur
Manteau de cabaliste de sentinelle
—>
Manteau[pl:“Manteaux”] de cabaliste de sentinelle
Manteau de cabaliste de soldat
—>
Manteau[pl:“Manteaux”] de cabaliste de soldat
Manteau de cabaliste enragé
—>
Manteau[pl:“Manteaux”] de cabaliste enragé[s]
Manteau de cabaliste nécrophage
—>
Manteau[pl:“Manteaux”] de cabaliste nécrophage[s]
Manteau de cabaliste sanguinaire
—>
Manteau[pl:“Manteaux”] de cabaliste sanguinaire[s]
Manteau de cabaliste voyageur
—>
Manteau[pl:“Manteaux”] de cabaliste de voyageur
Manteau opulent de cabaliste
—>
Manteau[pl:“Manteaux”] de cabaliste opulent[s]
Manteau pénétrant de cabaliste
—>
Manteau[pl:“Manteaux”] de cabaliste pénétrant[s]
(Modéré par Casiope.6810)
Jambières absolues de cabaliste
—>
Jambières de cabaliste absolues
Jambières de cabaliste voyageur
—>
Jambières de cabaliste de voyageur
Jambières opulentes de cabaliste
—>
Jambières de cabaliste opulentes
Jambières pénétrantes de cabaliste
—>
Jambières de cabaliste pénétrantes
Cuissardes de cabaliste colon
—>
Jambières de cabaliste de colon
(Modéré par Casiope.6810)
Houppelande absolue de cabaliste
—>
Houppelande[s] de cabaliste absolue[s]
Houppelande de cabaliste aiguisée
—>
Houppelande[s] de cabaliste aiguisée[s]
Houppelande de cabaliste de berserker
—>
Houppelande[s] de cabaliste de berserker
Houppelande de cabaliste de chevalier
—>
Houppelande[s] de cabaliste de chevalier
Houppelande de cabaliste de jouvence
—>
Houppelande[s] de cabaliste de jouvence
Houppelande de cabaliste de mage
—>
Houppelande[s] de cabaliste de mage
Houppelande de cabaliste de maraudeur
—>
Houppelande[s] de cabaliste de maraudeur
Houppelande de cabaliste de soldat
—>
Houppelande[s] de cabaliste de soldat
Houppelande de cabaliste enragée
—>
Houppelande[s] de cabaliste enragée[s]
Houppelande de cabaliste nécrophage
—>
Houppelande[s] de cabaliste nécrophage[s]
Houppelande de cabaliste sanguinaire
—>
Houppelande[s] de cabaliste sanguinaire[s]
Houppelande de cabaliste voyageur
—>
Houppelande[s] de cabaliste de voyageur
Houppelande opulente de cabaliste
—>
Houppelande[s] de cabaliste opulente[s]
Houppelande pénétrante de cabaliste
—>
Houppelande[s] de cabaliste pénétrante[s]
Epaulières de cabaliste
—>
Houppelande[s] de cabaliste
(Modéré par Casiope.6810)
Capuchon de cabaliste
—>
Capuchon[s] de cabaliste
Capuche de cabaliste voyageur
—>
Capuchon[s] de cabaliste de voyageur
Capuchon de cabaliste absolue
—>
Capuchon[s] de cabaliste absolu[s]
Capuchon de cabaliste aiguisée
—>
Capuchon[s] de cabaliste aiguisé[s]
Capuchon de cabaliste colon
—>
Capuchon[s] de cabaliste de colon
Capuchon de cabaliste de berserker
—>
Capuchon[s] de cabaliste de berserker
Capuchon de cabaliste de chevalier
—>
Capuchon[s] de cabaliste de chevalier
Capuchon de cabaliste de jouvence
—>
Capuchon[s] de cabaliste de jouvence
Capuchon de cabaliste de mage
—>
Capuchon[s] de cabaliste de mage
Capuchon de cabaliste de maraudeur
—>
Capuchon[s] de cabaliste de maraudeur
Capuchon de cabaliste de sentinelle
—>
Capuchon[s] de cabaliste de sentinelle
Capuchon de cabaliste de soldat
—>
Capuchon[s] de cabaliste de soldat
Capuchon de cabaliste enragé
—>
Capuchon[s] de cabaliste enragé[s]
Capuchon de cabaliste enragée
—>
Capuchon[s] de cabaliste enragé[s]
Capuchon de cabaliste nécrophage
—>
Capuchon[s] de cabaliste nécrophage[s]
Capuchon de cabaliste opulente
—>
Capuchon[s] de cabaliste opulent[s]
Capuchon de cabaliste pénétrante
—>
Capuchon[s] de cabaliste pénétrant[s]
Capuchon de cabaliste sanguinaire
—>
Capuchon[s] de cabaliste sanguinaire[s]
Bottes de cabaliste colon
—>
Bottes de cabaliste de colon
Bottes de cabaliste voyageur
—>
Bottes de cabaliste de voyageur
Gants de cabaliste colon
—>
Gants de cabaliste de colon
Gants de cabaliste voyageur
—>
Gants de cabaliste de voyageur
Chausses de conjurateur colon
—>
Chausses de conjurateur de colon
Pansière de conjurateur colon
—>
Pansière[s] de conjurateur de colon
Gants de conjurateur colon
—>
Gants de conjurateur de colon
Masque de conjurateur colon
—>
Masque[s] de conjurateur de colon
Pantalon de conjurateur colon
—>
Pantalon[s] de conjurateur de colon
Manteau de conjurateur colon
—>
Manteau[pl:“Manteaux”] de conjurateur de colon
(Modéré par Casiope.6810)
Mon travail consiste ici à unifier la nomenclature. Je m’aide du fichier de liens français et ne peut donc pas les mettre en relation avec leurs équivalents anglais.
Mais je comprend ton point de vue : le mot chausse correspond à une sorte de bas. Je ne vois pas non plus comment on pourrait les porter aux pieds.
Si il faut faire un second passage pour vérifier à quoi correspond chaque lien en jeu (des bottes ? des chaussures ? des sandales ?), je le ferai plus tard. La priorité étant que les joueurs puissent déjà se retrouver dans le menu d’artisanat sans avoir à passer dans la version anglaise du jeu. Et rien que pour cela, le boulot est énorme.
Les chausses, bottes et sandales du tailleur sont créés à partir de semelles et de tiges. Mais ces deux éléments font références respectivement aux chaussures et aux chausses dans leurs noms. Autant garder une référence commune (ça aide pour associer les éléments d’artisanat), alors que l’anglais se contente de shoes :
[F]Tige[s] de chaussures en laine
—>
Tige[s] de chausses en laine
Semelle[s] de chaussures en tulle
—>
Semelle[s] de chausses en tulle
Semelle[s] de chaussures en soie
—>
Semelle[s] de chausses en soie
Semelle[s] de chaussures en lin
—>
Semelle[s] de chausses en lin
Semelle[s] de chaussures en laine
—>
Semelle[s] de chausses en laine
Semelle[s] de chaussures en coton
—>
Semelle[s] de chausses en coton
Les insignes changent la place des dénominateurs. Exemple : Insigne[s] de valkyrie en lin brodé au lieu de Insigne[s] en lin brodé de valkyrie. Je ne compte pas les reprendre car elles respectent cette cohérence et cela ne nuit pas à la lisibilité de l’ensemble.
Il y a toutefois quelques erreurs dans leurs noms :
[M]Insigne[s] de soin en jute
—>
[M]Insigne[s] curatif[s] en jute
[M]Insigne[s] de soin en jute brodé
—>
[M]Insigne[s] curatif[s] en jute brodé
Par contre je reprends les insignes qui possèdent le format erroné :
Recette[s] : insigne en tulle entrelacé de zélote
—>
Recette[s] : insigne de zélote en tulle entrelacé
Recette pour fabriquer un insigne en tulle entrelacé de zélote.
—>
Recette pour fabriquer un insigne de zélote en tulle entrelacé.
Recette[s] : insigne de nécrophage en soie entrelacée
—>
Recette[s] : insigne nécrophage en soie entrelacée
Recette[s] : insigne de nécrophage en lin entrelacé
—>
Recette[s] : insigne nécrophage en lin entrelacé
Insigne[s] de nécrophage en tulle entrelacé
—>
Insigne[s] nécrophage en tulle entrelacé
Insigne[s] de nécrophage en lin entrelacé
—>
Insigne[s] nécrophage en lin entrelacé
Insigne[s] de nécrophage en lin brodé
—>
Insigne[s] nécrophage en lin brodé
Insigne[s] de nécrophage en lin
—>
Insigne[s] nécrophage en lin
Insigne[s] de nécrophage en soie entrelacée
—>
Insigne[s] nécrophage en soie entrelacée
Insigne[s] de nécrophage en soie brodée
—>
Insigne[s] nécrophage en soie brodée
Insigne[s] de nécrophage en soie
—>
Insigne[s] nécrophage en soie
Insigne[s] en tulle entrelacé sanguinaire
—>
Insigne[s] sanguinaire[s] en tulle entrelacé
Insigne[s] en tulle entrelacé de zélote
—>
Insigne[s] de zélote en tulle entrelacé
Insigne[s] en tulle entrelacé de soldat
—>
Insigne[s] de soldat en tulle entrelacé
Insigne[s] en soie de berserker
—>
Insigne[s] de berserker en soie
Insigne[s] de Samaritain en lin brodé
—>
Insigne[s] de bienfaiteur en lin brodé
[M]Insigne[s] secret de l’Ordre des Soupirs
—>
[M]Insigne[s] secret[s] de l’Ordre des Soupirs
Chausses brodées
—>
Sandales brodées
Gants brodés
—>
Garde-poignets brodés
Houppelande[s] brodée néfaste[s]
—>
Houppelande[s] brodée[s] néfaste[s]
Houppelande brodée de bienfaiteur
—>
Houppelande[s] brodée[s] de bienfaiteur
[F]Houppelande[s] brodée[s] vitale[s]
—>
Houppelande[s] brodée[s] vitale[s]
[F]Houppelande[s] brodée[s] résistante[s]
—>
Houppelande[s] brodée[s] résistante[s]
[F]Houppelande[s] brodée[s] puissante[s]
—>
Houppelande[s] brodée[s] puissante[s]
[F]Houppelande[s] brodée[s] précise[s]
—>
Houppelande[s] brodée[s] précise[s]
[F]Houppelande[s] brodée[s] curative[s]
—>
Houppelande[s] brodée[s] curative[s]
Manteau[pl:“Manteaux”] brodé[s] vital
—>
Manteau[pl:“Manteaux”] brodé[s] vital[pl:“vitaux”]
(/!\ Format du pluriel à vérifier.)
Manteau[pl:“Manteaux”] brodé[s] résistant
—>
Manteau[pl:“Manteaux”] brodé[s] résistant[s]
Manteau[pl:“Manteaux”] brodé[s] puissant
—>
Manteau[pl:“Manteaux”] brodé[s] puissant[s]
Manteau[pl:“Manteaux”] brodé[s] précis
—>
Manteau[pl:“Manteaux”] brodé[s] précis
Manteau[pl:“Manteaux”] brodé[s] néfaste
—>
Manteau[pl:“Manteaux”] brodé[s] néfaste[s]
Manteau[pl:“Manteaux”] brodé[s] curatif
—>
Manteau[pl:“Manteaux”] brodé[s] curatif[s]
[M]Manteau[pl:“Manteaux”] brodé[s] puissant
—>
Manteau[pl:“Manteaux”] brodé[s] puissant[s]
[M]Manteau[pl:“Manteaux”] brodé[s] curatif
—>
Manteau[pl:“Manteaux”] brodé[s] curatif[s]
Manteau brodé puissant (Simple)
—>
Manteau[pl:“Manteaux”] brodé[s] puissant[s] (Simple)
Manteau brodé de bienfaiteur
—>
Manteau[pl:“Manteaux”] brodé[s] de bienfaiteur
Manteau brodé
—>
Manteau[pl:“Manteaux”] brodé[s]
(Modéré par Casiope.6810)
Masque brodé de bienfaiteur
—>
Masque[s] brodé[s] de bienfaiteur
[M]Masque[s] brodé[s] vital[pl:“vitaux”]
—>
Masque[s] brodé[s] vital[pl:“vitaux”]
[M]Masque[s] brodé[s] résistant[s]
—>
Masque[s] brodé[s] résistant[s]
[M]Masque[s] brodé[s] précis
—>
Masque[s] brodé[s] précis
[M]Masque[s] brodé[s] curatif[s]
—>
Masque[s] brodé[s] curatif[s]
(Modéré par Casiope.6810)
Pantalon de chercheur brodé
—>
Pantalon[s] brodé[s] de chercheur
Pantalon brodé vital
—>
Pantalon[s] brodé[s] vital[pl:“vitaux”]
Pantalon brodé résistant
—>
Pantalon[s] brodé[s] résistant[s]
Pantalon brodé précis
—>
Pantalon[s] brodé[s] précis
Pantalon brodé néfaste
—>
Pantalon[s] brodé[s] néfaste[s]
Pantalon brodé de bienfaiteur
—>
Pantalon[s] brodé[s] de bienfaiteur
Pantalon brodé curatif
—>
Pantalon[s] brodé[s] curatif[s]
Pantalon brodé brodé
—>
????
Pantalon brodé
—>
Pantalon[s] brodé[s]
[M]Pantalon brodé puissant (Simple)
—>
Pantalon[s] brodé[s] puissant[s] (Simple)
[M]Pantalon brodé curatif
—>
Pantalon[s] brodé[s] curatif[s]
[M]Pantalon brodé brodé
—>
????
(Modéré par Casiope.6810)
Sacoche d’armure brodée vitale
—>
Sacoche[s] d’armure brodée vitale
Sacoche d’armure brodée résistante
—>
Sacoche[s] d’armure brodée résistante
Sacoche d’armure brodée puissante
—>
Sacoche[s] d’armure brodée puissante
Sacoche d’armure brodée précise
—>
Sacoche[s] d’armure brodée précise
Sacoche d’armure brodée néfaste
—>
Sacoche[s] d’armure brodée néfaste
Sacoche d’armure brodée curative
—>
Sacoche[s] d’armure brodée curative
[PF]Chausses d’étudiant robustes
—>
Chausses d’étudiant robustes
[PF]Chausses d’étudiant ravageuses
—>
Chausses d’étudiant ravageuses